Recent Posts

18. May the Future Generations be Virtuous

The era I live in has gone through the Second World War in the early stage, and civil wars are frequent. It can be compared to thunder, lightning, and storms, but my personal situation can be compared to an indoor swimming pool.

Read More »

17. Second Half of Life

I was not transferred at all and my family lived in Shanghai for 30 years. It was a great blessing to save the trouble of moving and take care of the countryside nearby. I said it was not fate or luck, I got along well with other people, also was familiar with business, and had some working ability, so the direct leader felt that I was a little useful and made me stay.

Read More »

17. 下半生(繁体)

我在上海工作,有好幾次遇到調動,有的調北京,有時調東北,有時調西北,有時還鄉生產,但歷次都未調到我,使我一家在上海住了三十餘年,免去搬家之煩,又可就近照料鄉下,實屬大幸。究命乎運乎,我說非命非運,而是我與人相處融洽,對業務比較熟悉,也有些工作能力,所以直接領導覺得我有點用處而留下來了。

Read More »

17. 下半生

我在上海工作,有好几次遇到调动,有的调北京,有时调东北,有时调西北,有时还乡生产,但历次都未调到我,使我一家在上海住了三十余年,免去搬家之烦,又可就近照料乡下,实属大幸。究命乎运乎,我说非命非运,而是我与人相处融洽,对业务比较熟悉,也有些工作能力,所以直接领导觉得我有点用处而留下来了。

Read More »

16. China National Petroleum Corp. 1946.8-1949.5

China National Petroleum Corporation was established by the reorganization of the Gansu Oil and Mine Bureau of the Resources Commission. Most of the personnel came from the Gansu Oil and Mine Bureau in Chongqing. Only You Yinzhao, Cao Zue and me were transferred from the foreign material group.

Read More »

16. 中国石油公司 1946年8月至1949年5月

中国石油公司系由资源委员会甘肃油矿局改组而成立的。大部份人员来自重庆的甘肃油矿局。由国外物资组转过去的仅尤寅照、曹祖娥及我三人。不久尤寅照辞职去中国银行陈长桐的外汇管理处工作。

Read More »

14. Victory in the War

Unexpectedly, the next day, I was about to contact the plane, and suddenly heard the news of Japan’s surrender. Everyone was jubilant to celebrate victory.

Read More »

14. 抗戰勝利回重慶(繁体)

忽聽到日本投降消息,普天歡騰,共慶勝利。美軍飛機全部停航。東區代表處及各機關代表在代表處開慶祝聯歡大會。十日後恢復正常美軍飛機照常通航,至第十五日美軍通知我乘機飛昆。

Read More »

14. 抗战胜利回重庆

忽听到日本投降消息,普天欢腾,共庆胜利。美军飞机全部停航。东区代表处及各机关代表在代表处开庆祝联欢大会。

Read More »

13. Kolkata 1944.5-1945.8

Zhou Xiansong, the representative of the Ministry of Transportation in East India, was former deputy director of the Haiphong Branch of the Southwest Transportation Department, and brother of Zhou Xianyan. He was based in Dibrugarh. Deputy Representative Wang Shenming was based in Kolkata. There were more than a dozen people, and the task was to manage the materials of various government agencies overseas to the Port of Kolkata, most of which were the accounting records of materials under the US Leasing Act.

Read More »

13. 加尔各答 1944年5月-1945年8月

交通部驻印东区代表周贤颂驻狄不鲁加。副代表王慎名驻加尔各答。有人员十几人,任务是管理海外到加尔各答港的各政府机关的物质,大部份为美国租借法案物资的帐务记录工作。

Read More »

12. Karachi 1943.10-1944.5

The India-Iran Transport Office was located in Karachi, Pakistan. After staying in Kolkata for three days, I took the train to New Delhi. Brother Kai was waiting for me, and we met very happily, then went to the General Representative Office of the Ordnance Industry Department in India for a break for breakfast.

Read More »
English
Verified by MonsterInsights