文学


18. May the Future Generations be Virtuous
The era I live in has gone through the Second World War in the early stage, and civil wars are frequent. It can be compared to thunder, lightning, and storms, but my personal situation can be compared to an indoor swimming pool.

18. 以祖訓定論「不求金玉貴,但願子孫賢」(繁体)
我對我這一生,極為滿意,雖自己天資愚鈍,為家為國未有什麼建樹和貢獻,只能希望子孫後代更加超越先人,為我莊氏爭光。

18. 以祖训定论「不求金玉贵,但愿子孙贤」
我所处的时代,前期历经二次世界大战,国内战乱频呈,可以比作雷声隆隆,电光闪闪、狂风暴雨,但我个人处境,倒可比作室内游泳池,一池清水,水波不兴,基本上顺利平安活到古稀之年。

17. Second Half of Life
I was not transferred at all and my family lived in Shanghai for 30 years. It was a great blessing to save the trouble of moving and take care of the countryside nearby. I said it was not fate or luck, I got along well with other people, also was familiar with business, and had some working ability, so the direct leader felt that I was a little useful and made me stay.

17. 下半生(繁体)
我在上海工作,有好幾次遇到調動,有的調北京,有時調東北,有時調西北,有時還鄉生產,但歷次都未調到我,使我一家在上海住了三十餘年,免去搬家之煩,又可就近照料鄉下,實屬大幸。究命乎運乎,我說非命非運,而是我與人相處融洽,對業務比較熟悉,也有些工作能力,所以直接領導覺得我有點用處而留下來了。